宗博季刊第92期
16 宗博短訊 地球是我們的母親和家:為氣候協議祈禱 對 大多數人來說,氣候變遷是個複雜的﹑ 遙遠的又抽象的現象。然而,超過百分 之九十五的氣候科學家認為全球正在暖化,而 人類活動正是暖化的主要因素。在亞洲,暖化 趨勢已經加劇了亞太地區的天氣類型,如颱風 ﹑洪水和南亞季風。亞洲及許多都市的百萬人 民,預期將會面臨沿海淹水的重大挑戰,如加 爾各答﹑孟買﹑達卡﹑胡志明市﹑深圳﹑廣州 ﹑上海﹑天津﹑曼谷和仰光,都十分易於遭受 水患。毫無疑問的,氣候變遷不只是環境問 題,也是一個人道危機。 科學家警告我們,在全球溫室氣體上升到 危險水平之前,只有很少的時間來削減全球溫 室氣體排放。減少碳排放的全球協議是至關重 要的,根據專家估計,氣體排放量約在十年內 會達於頂峰,然後需要大幅下修才能避免災難 性的氣候變化。 宗教團體能做些什麼? 一直以來,政治﹑科學和經濟考量主導著 氣候變遷的討論,宗教團體始終是個局外人。 現在情況不同了。越來越多的宗教領袖,將全 球氣候變遷視為我們時代的嚴重道德危機。他 們表示,我們有道德義務為氣候變遷的風險和 衝擊發聲,特別是為弱勢群體。身為萬物和未 來世代的忠實管家,捍衛地球所有生命是我們 共同的責任,我們應為此團結起來。 「我們必須覺醒,領悟到地球就是我們的 母親和家。」──佛教氣候變遷宣言( Buddhist Declaration on Climate Change ) 2009年,一份「佛教氣候變遷宣言」得到 簽署,它代表佛教徒對氣候變遷和所肩負重任 的獨特觀點。達賴喇嘛第一個簽署這份宣言: 「我們只有稍縱即逝的機會採取行動,使人類 免於遭受迫在眉睫的災難,並且幫助地球上多 采多姿的美麗生命存活下來。未來的世代,以 及和我們同在一個生態圈的其他物種,無法開 口叫我們要有慈悲﹑智慧和領導能力。我們必 須聆聽他們的沉默。我們必須替他們發聲,替 他們做事。」 「我們的聲音」所扮演的角色 「我們的聲音」( Ourvoices.net )是一個新 的祈禱與教育平台,讓世界的信仰團體能夠表 達他們對氣候變遷的關切。我們將這些訊息匯 聚為單一的有力訴求,促使全球領袖防範災難 性的氣候變遷。「我們的聲音」響應「聯合國 氣候變化綱要公約」( UNFCCC )執行祕書菲 格雷斯( Christiana Figueres )的籲求,認為世 界各信仰應憑藉著道德信念,對氣候變遷發出 更強大的聲音。在她看來,宗教團體若不對世 界的政治人物發出強烈的訊號,具有實質意義 的氣候協議就難以達成。政治人物只聽從數 字,尤其是龐大的數字!請 到 www.ourvoices.net 參與「我們的聲音」的連署。 ◎Our Voices亞洲地區主任 孫姬雅(Ciara Shannon) 編註 : 宗博館創辦人心道大師為 Ourvoice 「我們的聲音」大使 , 呼籲大家參與連署。
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ0MjEz